Nauki humanistyczne
Wydana 150 lat temu książka „Alicja w Krainie Czarów" zapewniła jej autorowi, Lewisowi Carrollowi (prawdziwe nazwisko: Charles L. Dodgson), miejsce w kanonie światowej literatury. Niewielu z nas chyba wie jednak, że równie istotne – a może nawet bardziej – były jego dokonania w dziedzinie matematyki i logiki.
Wydana 150 lat temu książka „Alicja w Krainie Czarów" zapewniła jej autorowi, Lewisowi Carrollowi (prawdziwe nazwisko: Charles L. Dodgson), miejsce w kanonie światowej literatury. Niewielu z nas chyba wie jednak, że równie istotne – a może nawet bardziej – były jego dokonania w dziedzinie matematyki i logiki.
21 i 22 września 2015 roku na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Śląskiego odbywał się Śląski Kongres Oświaty. Wykład inauguracyjny pt. „Księgi Prospera. Edukacja i nasze bycie razem” wygłosił prof. zw. dr hab. Tadeusz Sławek.
21 i 22 września 2015 roku na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Śląskiego odbywał się Śląski Kongres Oświaty. Wykład inauguracyjny pt. „Księgi Prospera. Edukacja i nasze bycie razem” wygłosił prof. zw. dr hab. Tadeusz Sławek.
26 listopada 2015 roku wszystkich młodych naukowców (studentów, doktorantów, pracowników naukowo-dydaktycznych) zapraszamy do auli im. Kazimierza Lepszego w rektoracie Uniwersytetu Śląskiego (Katowice, ul. Bankowa 12) na spotkanie w ramach „Dnia Młodego Naukowca”. Wydarzenie będzie poświęcone przede wszystkim możliwościom różnorodnego wsparcia finansowego badań naukowych dla tych członków środowiska akademickiego, którzy dopiero rozpoczynają karierę.
26 listopada 2015 roku wszystkich młodych naukowców (studentów, doktorantów, pracowników naukowo-dydaktycznych) zapraszamy do auli im. Kazimierza Lepszego w rektoracie Uniwersytetu Śląskiego (Katowice, ul. Bankowa 12) na spotkanie w ramach „Dnia Młodego Naukowca”. Wydarzenie będzie poświęcone przede wszystkim możliwościom różnorodnego wsparcia finansowego badań naukowych dla tych członków środowiska akademickiego, którzy dopiero rozpoczynają karierę.
Od liczących sobie ponad 3 tysiące lat opowieści o tłukącej się ceramice aż po amatorskie wideo o „goniących kogoś duchach” w serwisie YouTube – przerażające opowieści o zjawach, demonach i goblinach są dokumentowane od czasów starożytnych i nadal – chociaż nauka krytycznie odnosi się do wszelkich zjawisk paranormalnych – fascynują ludzkość po każdą szerokością i długością geograficzną. Poniżej przedstawiamy kilka z ciekawszych „historii o duchach”.
Od liczących sobie ponad 3 tysiące lat opowieści o tłukącej się ceramice aż po amatorskie wideo o „goniących kogoś duchach” w serwisie YouTube – przerażające opowieści o zjawach, demonach i goblinach są dokumentowane od czasów starożytnych i nadal – chociaż nauka krytycznie odnosi się do wszelkich zjawisk paranormalnych – fascynują ludzkość po każdą szerokością i długością geograficzną. Poniżej przedstawiamy kilka z ciekawszych „historii o duchach”.
23 października 2015 roku w Katowicach odbywać się będzie ogólnopolska konferencja naukowa pt. „Kultura informacyjna w ujęciu interdyscyplinarnym. Teoria i praktyka”
23 października 2015 roku w Katowicach odbywać się będzie ogólnopolska konferencja naukowa pt. „Kultura informacyjna w ujęciu interdyscyplinarnym. Teoria i praktyka”
Umowa pomiędzy muzeum historycznym a przemytnikiem zaowocowała nowym wglądem w jedną z najsłynniejszych opowieści wszechczasów – Epos o Gilgameszu. Nowo odkryte glinianie tabliczki zawierają nieznane wcześniej rozdziały epickiego poematu pochodzącego ze starożytnej Mezopotamii. Nowe ustępy dodają kolorytu krainie bogów, dotąd raczej mało wyrazistej w mezopotamskiej literaturze. Ponadto dowiadujemy się o wewnętrznym konflikcie dwójki bohaterów eposu
Umowa pomiędzy muzeum historycznym a przemytnikiem zaowocowała nowym wglądem w jedną z najsłynniejszych opowieści wszechczasów – Epos o Gilgameszu. Nowo odkryte glinianie tabliczki zawierają nieznane wcześniej rozdziały epickiego poematu pochodzącego ze starożytnej Mezopotamii. Nowe ustępy dodają kolorytu krainie bogów, dotąd raczej mało wyrazistej w mezopotamskiej literaturze. Ponadto dowiadujemy się o wewnętrznym konflikcie dwójki bohaterów eposu
Serdecznie zapraszamy do wzięcia udziału w konferencji naukowo-dydaktycznej „Biblioteki szkolne miasta Piekary Śląskie. Sukcesy, problemy, perspektywy” zorganizowanej przez Instytut Bibliotekoznawstwa i Informacji Naukowej Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach oraz I Liceum Ogólnokształcące im. Króla Jana III Sobieskiego w Piekarach Śląskich
Serdecznie zapraszamy do wzięcia udziału w konferencji naukowo-dydaktycznej „Biblioteki szkolne miasta Piekary Śląskie. Sukcesy, problemy, perspektywy” zorganizowanej przez Instytut Bibliotekoznawstwa i Informacji Naukowej Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach oraz I Liceum Ogólnokształcące im. Króla Jana III Sobieskiego w Piekarach Śląskich

Richard Francis Burton w stroju perskim jako Mirza Abdullah the Bushri. Fot. Public Domain

Mauzoleum Richarda Francisa Burtona znajdujące się w Mortlake, w Londynie. Fot. CC BY-SA 3.0
Znał ponad 25 języków i narzeczy (od arabskiego po suahili) oraz kilka dialektów. Położył podwaliny pod nowoczesne rozumienie etnografii. Posiadł wiedzę na poziomie eksperckim z przeróżnych dziedzin – od geografii po seksuologię. Napisał lub przetłumaczył ponad 40 prac, w tym pierwsze angielskie wydanie "Opowieści tysiąca i jednej nocy". Przez całe życie wywoływał kontrowersje w wiktoriańskiej Wielkiej Brytanii
Znał ponad 25 języków i narzeczy (od arabskiego po suahili) oraz kilka dialektów. Położył podwaliny pod nowoczesne rozumienie etnografii. Posiadł wiedzę na poziomie eksperckim z przeróżnych dziedzin – od geografii po seksuologię. Napisał lub przetłumaczył ponad 40 prac, w tym pierwsze angielskie wydanie "Opowieści tysiąca i jednej nocy". Przez całe życie wywoływał kontrowersje w wiktoriańskiej Wielkiej Brytanii
Zakład Translatoryki Instytutu Języka Angielskiego Uniwersytetu Śląskiego organizuje międzynarodową konferencję naukową pt. „Interdisciplinary Encounters – Dimensions of Interpreting Studies”, której tematem przewodnim jest interdyscyplinarny charakter przekładu ustnego
Zakład Translatoryki Instytutu Języka Angielskiego Uniwersytetu Śląskiego organizuje międzynarodową konferencję naukową pt. „Interdisciplinary Encounters – Dimensions of Interpreting Studies”, której tematem przewodnim jest interdyscyplinarny charakter przekładu ustnego
15 i 16 października 2015 roku na Wydziale Filologicznym w Sosnowcu (ul. Grota-Roweckiego 5) odbywać się będzie interdyscyplinarna konferencja pt. „Przestrzenie przekładu 2015”
15 i 16 października 2015 roku na Wydziale Filologicznym w Sosnowcu (ul. Grota-Roweckiego 5) odbywać się będzie interdyscyplinarna konferencja pt. „Przestrzenie przekładu 2015”
Zobacz także
Rocznica wybuchu Rewolucji Francuskiej

Deklaracja Praw Człowieka i Obywatela (1789), źródło: wikipedia.org
14 lipca przypada rocznica wybuchu Rewolucji Francuskiej. Zdobycie i zburzenie Bastylii, do którego dopuścił się lud francuski, zapoczątkowało starcie, które na kartach historii zapisało się jako jedne z poważniejszych i bardziej krwawych wydarzeń na świecie.
- Katarzyna Suchańska
- Katarzyna Suchańska
Konferencja pt. „Interdisciplinary Encounters – Dimensions of Interpreting Studies”
Zakład Translatoryki Instytutu Języka Angielskiego Uniwersytetu Śląskiego organizuje międzynarodową konferencję naukową pt. „Interdisciplinary Encounters – Dimensions of Interpreting Studies”, której tematem przewodnim jest interdyscyplinarny charakter przekładu ustnego
- AS
„Epos o Gilgameszu” – fakty nieznane
Umowa pomiędzy muzeum historycznym a przemytnikiem zaowocowała nowym wglądem w jedną z najsłynniejszych opowieści wszechczasów – Epos o Gilgameszu. Nowo odkryte glinianie tabliczki zawierają nieznane wcześniej rozdziały epickiego poematu pochodzącego ze starożytnej Mezopotamii. Nowe ustępy dodają kolorytu krainie bogów, dotąd raczej mało wyrazistej w mezopotamskiej literaturze. Ponadto dowiadujemy się o wewnętrznym konflikcie dwójki bohaterów eposu
- TP
10 najstarszych wciąż używanych języków świata
Z ewolucją języków jest jak z ewolucją biologiczną – zachodzi stopniowo, z pokolenia na pokolenie i nigdy nie ma jednego punktu krytycznego, do którego istnieje jeden język, a od którego istnieje już język inny. Dlatego też niemożliwym jest stwierdzenie, czy dany język jest rzeczywiście starszy niż inny. Język – jako narzędzie komunikacji – liczy sobie przecież tyle lat, ile sama ludzkość.
- Tomasz Płosa
- Tomasz Płosa
